Share On Facebook
Share On Twitter
Share On Linkdin

Ingresa a

Sergiovirtual

INGRESA A MOODLE

Haz Clic Aquí

Incorrecto

Ingresa a

SergioNET

Comunidad Sergista en línea



Olvidé mi contraseña
¿Cuál es mi usuario?

Ingresa a

Tucorreo

Si eres estudiante


Si eres FUNCIONARIO

haz clic aquí

Menu

PARA APRENDER INGLÉS ¿MEJOR UN MAESTRO NATIVO O HISPANOPARLANTE?

Esta es una pregunta frecuente en los estudiantes cuando llega el momento de decidir la inmersión en otro idioma. Conviene saber que para aprender otra lengua, más allá de la nacionalidad de los profesores, lo que verdaderamente importa es la metodología que utilizan para enseñarla.

Adaptación_repositorio_3
Anteriormente existía una gran diferencia entre los docentes nativos y los hispanohablantes que enseñaban inglés, debido a que el mundo no era globalizado; aquellos provenientes de países angloparlantes traían la enseñanza innata del idioma, así como las vivencias de su entorno sociocultural, político y económico de sus países de origen.

La comunicación a nivel internacional, en donde el inglés se ha posicionado por excelencia, ha superado las fronteras entre países y ahora es posible que todos vivamos interconectados, utilicemos el mismo lenguaje y evitemos conflictos culturales.

El inglés se ha convertido, entonces, en una oportunidad para conocer nuevas culturas y formas de economía; para implementar nuevos negocios y descubrir el mundo desde otros puntos de vista.

La globalización, en todos los aspectos, ha ayudado a los hispanohablantes a sentirse más entusiasmados con el aprendizaje de nuevas experiencias y asimilar otras realidades. Los ha motivado a estudiar el inglés como herramienta lingüística esencial en el ámbito profesional y aprovecharla para afianzarla mientras viajan, estudian o visitan a amigos y familiares.

Algunos maestros nativos angloparlantes creían que la competencia lingüística era, en gran medida, lo que los hacía buenos profesores de inglés, y se negaban a aceptar otros factores como la experiencia, la pedagogía y la metodología, igualmente esenciales en la enseñanza.

Muchas personas, incluso, pueden hablar con perfecta fluidez, pero muy pocas son conscientes de la estructura lingüística y de su correcto uso, así como de la interpretación de expresiones idiomáticas y modismos, todo lo cual puede ser asimilado más fácilmente por personas bilingües.

Por eso, la preparación para ser docente requiere de una formación constante que fortalezca los procesos de construcción de conocimiento y, a la vez, permita lograr un propósito en clase, en este caso, comunicarse asertivamente en un idioma extranjero.

En el Centro de Idiomas de La Sergio el proceso académico está sustentado por un equipo altamente calificado que cuenta con los conocimientos y las herramientas pedagógicas ideales para la enseñanza del inglés y de otras lenguas como el francés italiano y mandarín.

Te invitamos a ser parte de esta gran aventura y tomar la mejor decisión de aprendizaje donde los Sergistas son la prioridad.

Comparte este contenido
Optimization WordPress Plugins & Solutions by W3 EDGE